My French-Canadian Family History Research
    
BACKGROUND: My awareness of genealogy began with a 1970’s letter from my cousin Donald Labranche presenting me with a completed study of his French-Canadian ancestors through the immigrants into Quebec in the 1600’s. I put that work in a drawer and didn’t think about it again until I read a Book of the Month selection by Jeanne Westin called “Finding Your Roots” sometime in the 1980’s. My own dedication to family history began in 1996 after a visit to Ireland and seeing my cousin Una O’Malley at the Kinnadoohy, county Mayo home from which my great-grandfather Michael O’Malley left for America during the Irish potato famine of the late 1840’s. Since that time I have worked diligently to find out more about past family members as well as those of cousins, in-laws, children’s spouses, etc. I am now “the family historian”. My database includes more than 4000 people, 2800 no longer living.
      My parents married in New Hampshire in 1938; their marriage  was unusual for the time in that it was between a man from a pure Irish  Catholic background and a woman with a pure French-Canadian Catholic background  – it was a “mixed” marriage.  Until that  time these ethnic communities may have lived and worked in the same town but  did not marry people from the other group – they even had separate churches and  parochial schools.  The French had their  own newspapers.
      This paper will concentrate on my French-Canadian ancestors  in Canada and is meant to complement two earlier works of mine.  First, this website:  www.dickomalley.com  in which I present data on deceased relatives,  immigrant ancestors, pictures, essays, maps, etc.; and a PowerPoint  presentation that I have given to local genealogy societies  titled:   “Doing Genealogy in a Foreign County with examples from the French  Canadians” – this talk  describes how I organized a 2007 trip to Quebec where I visited towns where  past relatives lived and worked.  
 
      FRENCH-CANADIAN RESEARCH:   Samuel Champlain explored Canada in the early 1600’s ;  Quebec celebrated their 400th anniversary in 2008 and Louis Hebert,  the first permanent settler soon arrived with his family and settled in the  city of Quebec.  Not long after, priests  and nuns arrived to serve the community and to convert Indians.  Fortunately, since 1579, the Catholic church  in France required that marriage and death records be kept -- this practice was  continued in New France.  Quebec grew  slowly from immigration from France in the late 1600’s and little more after  the the French regime in North America ended with the Seven Year War in 1763.  The records kept by priests are nearly complete and unique  in that they cover the whole population from the 1600’s through the 1800’s.  Catholic church records served as civil and  vital records in Quebec well into the 1900’s. 
 
      My issue documenting my French-Canadian ancestors was that  the work had already been done by Donald.   While I compared his results with other family researchers, they seldom  disagreed.  I visited New England  genealogy societies, especially the American-Canadian Genealogy Society in  Manchester, NH (where Donald did his work) and the American-French Genealogy  Society in Woonsocket, RI but while I learned the research methods, I did not  learn a lot of new information .  I tried to learn more about people’s lives,  economics, and culture  but little was  written about them; the English speaking people in Canada   didn’t often write about these French farmers and if the French did any writing  it was in French  and thus not easily available to me.  I  decided to work to broaden my knowledge of these peoples, and to learn more  about their lives in Quebec.
      MY FRENCH-CANADIAN FAMILY RESEARCH: From Donald’s work and  the visits to New England, I knew that French priests had collected and indexed  this valuable early genealogy information (Tanguay, Drouin, Jette, Loiselle ,  etc.).
      I then found that  some of it was now on the internet, and available for a small fee.  The University of Montreal sponsors the  Programme de Research en Demographie Historique and it claims to have all  baptisms, marriages and deaths from the 1600’s to the late 1700’s. www.genealogie.umontreal.ca/en
      A Redemptorist priest and genealogist, Fr. Gerald Lebel  published “Nos Ancestors”   which in 24 volumes described the lives  of over 800 early immigrants including my relatives Francois Dubois dit  LaFrance (1642-1712) who immigrated in 1668 from Brittany and Rene Binet (1640-1699)  who immigrated in 1665 from the Loire Valley.   Fortunately these books were translated into English by Thomas LaForest,  a retired US Navy officer.  In his 41 books  “Our French-Canadian Ancestors”  , I found 10 pages each about these people, their settlement in Quebec, and  their immediate family. 
      Another, US writer Peter Gagne wrote “King’s Daughters and  Founding Mothers: The Filles du Roi 1663-1673”   describing how the King of France recruited  and endowed over 700 women to journey to Quebec from France to marry immigrants  and their descendants.  Francois Dubois’s  wife Anne Guillaume was a 20 year old King’s Daughter from Paris in 1671 and  with Francois they had nine children.
      From Donald’s work and what I had learned I knew where our  ancestors lived in Quebec.  From the 1871  Agricultural Census, available from the Library and Archives of Canada ,  I learned that typical farms in the communities that my ancestors lived in were:  1 house, two barns, 75-90 “arpents” ,  with horse, cows, sheep, chickens, pigs, etc. and they grew barley, wheat,  oats, potatoes, hay, wood, tobacco, and maple syrup.  After 200 years, both families (Dubois  and Binet )  had settled in St. Ferdinand d’Halifax in Megantic County only 50 miles south  and across the St. Lawrence River from the city of Quebec.  We found their farms – only a couple of “rangs”  away from each other.  I worked and  travelled with another cousin, who was my translater.  Together we were able to find cousins, see  their farms/homes, cemeteries, churches, church records, towns, etc.  We were also able to trace the three  successive move of each family to new farms. 
      In visiting these towns, we found two types of recent local  publications which gave us a good sense of the community life today and in the  past.  They were: first, repertoires  which summarized, organized and indexed church records of births/baptisms,  marriages, and deaths/burials.  These  typically covered the entire history of the parish (e.g. “Ste. Marie de Beauce,  baptemes 1739-2005”, 2 volumes).  The  second type of books were local histories, these gave pictures, information,  celebrations, businesses, etc.  I  particularly treasure the 750 page book “150 ans de Souvenirs, 1834-1984:  St-Ferdinand d’Halifax”  written by a  committee headed by Jeanne d’Arc Marcoux Dubois – a cousin, sister of the local  priest,  widowed mother of 13, and maple  sugar farmer.
      These families were not adventurers, they were not the  French fur trappers or Indian traders; they did not move to the West or return  to France; they stayed in Quebec and farmed.   These farm families managed to keep alive with hard work, perhaps some  winter work by the men in the woods, and little cash for 2-3 centuries in  Quebec.  But at the end of the 19th  century, things caught up with them; there was only land enough for a few of  the sons.  So people were recruited and  took the train south to New England textile mill towns.  My grandparents married in Canada in 1897 and  then moved to Newmarket, NH .  Their first child was born in NH in 1899, and  they had 11 children.  In America, their  lives changed completely:  they now lived  in a town, usually rented in a triple-decker apartment building; they were  factory workers, paid weekly; they didn’t know the language, and had no family  in town.  Eventually they had other  family members living and working in Manchester, NH, Fall River, MA, and  Biddeford, ME.  Their kids took the same  kind of jobs until the mills closed and moved South.
      Today, these US immigrant ancestor’s grandchildren and great  grandchildren are much more diverse; they live all over the world, have married  many different types of people, and are often professionals with advanced  educations.  Most often, their children  do not speak French and do not know their relatives in Canada.  In New England, many Catholic dioceses are  now combining formerly French and “Irish” parishes in an economy move, or to  survive with fewer priests. 
      For further specific information on the family, go to  the SecondSite section of this  website  where you can search for people by surname,  placename, etc. 
 
      For me this work continues as I explore more.  While doing this paper, I discovered a  connection between my daughter Anne and her husband  …  my immigrant ancestor Francois Dubois  (Anne's 8th great-grandfather) once received a contract (by notary Duquet) with his relative Pierre Moler dit  Lallemand (Tim's 9th great-grandfather) to burn and clear a piece of land in Beaumont in 8 days for the sum  of 30 livres each and 10 minots of wheat.   Until recently, I never knew that Tim had a French-Canadian  background.  Who knows when I will find  that they are cousins?
      CONCLUSION:  I am beginning to find more about  my ancestors and their lives as farmers in Quebec.  Although they led a simple life and were  often poor, I feel that they contributed to their communities in ways yet to be  fully discovered.
Bibliography 
      Angus Baxter, “In Search of Your Canadian Roots”,  Genealogical Publishing Co., Baltimore, MD, 1999
      Althea Douglas, “Tools of the Trade for Canadian Genealogy”,  The Ontario Genealogical Society, Toronto, 2004
      Tamara K. Hareven et al, “Amoskeag: Life and Work in an  American Factory City”, University Press of New England, Hanover, NH, 1978
      Sherry Irvine et al, “Finding Your Canadian Ancestors”,  Ancestry, Provo, UT 2007
      Armand LeTourneau, “Reference and Guide Book for the  Genealogist”, American-French Genealogical Society, Woonsocket, RI, 2003
    Douglas J. Miller, “Miller’s Manual: A Research Guide to the  Major French-Canadian Genealogical Resources What They are and How to Use Them”,  Quintin Publications, Pawtucket, RI, 1997
In addition to Trudel, other Canadian “English” historians include: Peter Moogk, W. J. Eccles, and Allan Greer; try Amazon used books for their books on New France history and people.
One exception, Armand Chartier, “The Franco-Americans of New England: A History” translation published by ACA Assurance, Canada and Institut francais of Assumption College, 2000
Most French-Canadian genealogy books explain who these people were and how they contributed knowledge.
dit names refer to what people were called, e.g. the Frenchman; Names often changed, and people often used more than one last name.
With these large families, it is easy to get confused. Most girls are baptised Marie and most boys Joseph, so they usually use their middle name as their call name. Also, when children die young, their name is often reused.
From interlibrary loan of microfilm, I was able to see Binet and his father in law Perreault family census data in Ste. Marie and Dubois census data in St. Ferdinand,
Dubois Migration path: Quebec area, St. Nicolas/St. Antoine de Tilly (Levis), St. Ferdinand (Megantic)
Patricia K. Geyh et al, “French-Canadian Sources: A Guide for Genealogists” Ancestry, Orem, UT, 2002
Copyright © 2010 Richard L. O'Malley All Rights Reserved Thomas J. LaForest, “Our French-Canadian Ancestors”, Lisi Press, Palm Harbor, FL, vol XX 1995, vol IX 1989